![]() ![]() ![]() At first, I thought it was really strange to drive across the salt flat when it’s covered with a foot of water. In this photo you can see a truck hauling salt. Los conductores tienen que prestar atención para evitar chocar con grietas y “ojos” ![]() They push through the surface water but have to be careful for cracks and “ojos” that could trap them. Más allá, el salar tiene una profundidad constante de unos 30 cm – Transport trucks hall semi-dried salt across the salar. – Cristales de sal se forman al borde del salar. Beyond this point, the water is consistently a foot deep for nearly 100km. – Salt crystals re-form at the edge of the salar. No se puede distinguir el agua del cielo y el horizonte parece continuar hasta la infinidad. ¡Es una maravilla! Tuvimos mucha suerte de visitarlo durante la temporada de lluvias, cuando se convierte en el espejo más grande del planeta. During those few months, you can’t tell the earth from the sky and the horizon seems to go on forever.ĭespués de pasar cuatro días en Potosí, fuimos al Salar de Uyuni. What a place! We were lucky to visit during wet season when the salt flat fills with water and becomes the largest mirror on earth. After four days in Potosí, we headed to the Salar de Uyuni, the largest salt flat on earth hidden in the altiplano Bolivia. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |